Перевод "очень быстрый" на английский
Произношение очень быстрый
очень быстрый – 30 результатов перевода
Для вас.
Это очень быстрый пес, очень опасный.
Как его зовут?
FOR YOU SIR
THIS DOG IS VERY FAST ...REALLY FORMIDABLE
What's his name?
Скопировать
Следующий шаг - ультразвук и рентген.
интерны сделают всё очень быстро нет..нет.., я имею ввиду, что ты сделаешь для меня?
предоставлю лучших хирургов в мире, что бы помочь вам.
Next step is an ultrasound and an X-ray.
The interns will be taking you up quickly. No, no, I mean, what are you doing for me?
Getting some of the best surgeons in the world to help you.
Скопировать
Ох, ладно.
Ох, мама хочет поговорить с тобой очень быстро по поводу некоторых вещах о поездке на мои весенние каникулы
Потому что я хочу прочитать тебе кое что, что написал(а).
But don't hang up when you're done, 'cause I want to read you something I wrote. Oh, yeah?
We had to write a five-page fictional story featuring someone we know as the hero, and I chose Kirk.
It's hilarious.
Скопировать
- Я быстр.
Я очень быстр.
Прямо как Форрест Гамп, только...
- I'm fast.
I'm very fast.
I'm like Forrest Gump, except...
Скопировать
- Эй, мне интересно, что ещё мы можем заставить её делать?
- Давайте моргать очень быстро.
Это здорово.
Hey, I wonder what else we could get her to do?
Uh, let's blink really fast.
Oh, come on. That's awesome.
Скопировать
моя Госпожа.
я всё еще очень быстро устаю. поскольку болезнь ещё не отступила.
всё хорошо.
What worries when you're here, My Lady.
However, it's very bothersome, as it's not fully cured.
Ah.. whatever it is, I'm okay.
Скопировать
Займёт всего 10 минут.
За такие деньги вы можете себе позволить очень быструю пикооперацию.
Нет, я...
It takes ten minutes.
That sort of money buys a very fast pica-surgeon.
No, but I...
Скопировать
Это профессиональный убийца.
Он может действовать очень быстро.
Mы знаем, Алексис Дрэйзен действует не один.
He's a professional killer.
Things can happen fast.
He is not working alone.
Скопировать
- Совершенно с вами согласен, сэр.
Нам нужно вернуть сокровища, и очень быстро.
Расскажите мне про нападавшего. Когда комнату обыскали, там не было никаких его следов.
I couldn't agree more, sir.
Well, we need to get these Jewels back, English, and fast.
Tell me about this assailant, because when they searched the room later, there was no sign of him.
Скопировать
У меня нет детей, нет потребностей, немного денег, размещенных на бирже, естественная скупость.
Я женился на женщине, но она очень быстро умерла.
Я даже не горевал из-за этого.
I have no children, no needs little money placed on the stock exchange, natural stinginess.
I married a woman but it quickly died.
I did not grieve because of this.
Скопировать
Ты должна держаться подальше от других детей.
Конечно, но я уверена, что ты очень быстро выучишь все другие мои правила.
Нет, Гвен.
You must stay away from the other children, of course.
But I'm confident you'll learn my other rules very quickly.
No, Gwen.
Скопировать
Нет, не волнуйся.
Э, я говорил, что газ очень быстро действует?
Ты будешь мертва через...
No, don't worry.
I'm told that the gas is very fast-acting.
You'll be dead within...
Скопировать
Мы не можем задействовать маскировку пока не выйдем из гиперкосмоса.
Они очень быстро смогут обнаружить нас.
- Насколько быстро?
We can't activate the cloak until we're out of hyperspace.
For a brief interval they could detect us.
- How brief?
Скопировать
Кстати, Донна, вот твои копии фоток.
Если пролистаешь их очень быстро - увидишь как Эрик бежит.
Дайте сюда.
- By the way, Donna, here's your copy of the pictures. - Oh!
If you flip through 'em real fast, it looks like Eric's running.
Gimme those.
Скопировать
Вероятно, ты можешь добраться до корабля быстрее, чем мы.
- Да, очень быстро.
- Дай нам фору.
You can probably reach the ship faster than we can.
- ln a fraction of the time.
- Give us a head start.
Скопировать
Простите?
Ты не очень быстро осваиваешь язык.
Где головы китайцев?
Sorry?
You're not picking up the language very fast, are you?
And where are those Chinese heads?
Скопировать
Он ужасно выглядит.
Ему становиться намного хуже и это происходит очень быстро.
Я уверена, что ты делаешь всё, что в твоих силах.
He looks awful.
It's gonna get a lot worse, and it's gonna happen fast.
I'm sure you're doing everything you can.
Скопировать
Слишком много неприятных испытаний.
Но, дорогая, свадьба - это очень быстро.
Эй, пусть она сама решает!
I've had too many unpleasant experiences.
But, darling, we're only getting married.
Well, let her make up her own mind!
Скопировать
Ваши мечты начнут здесь исполняться.
Очень быстро.
Музыка уносит меня ввысь.
And you'll find that your dreams will come true
P.D.Q.
Music does things to me
Скопировать
Я пойму.
Я хочу пойти одна - очень быстро и очень далеко, чтобы когда я вернусь, я была слишком усталой, чтобы
Но Джонни, может пойти дождь.
I'll understand.
I want to walk by myself, very fast and very far so I'll come back too tired to think.
But it looks like it might rain.
Скопировать
Странное?
Она очень быстро исчезла, если ты это имеешь ввиду.
- Да, но почему она сбежала?
Peculiar?
She does a great vanishing act, if that's what you mean.
- Yes. Why did she run away like that?
Скопировать
Если вы согласитесь, это должно сделать меня очень счастливой.
Несомненно, вы очень быстро приобрели американские привычки.
Однажды вечером мы встретились, и вы сказали: "Здравствуйте.
It would make me very happy if you do it.
You certainly pick up American customs quickly.
We meet one night and and you say, "how do you do?
Скопировать
Пуля.
Мне говорили, это очень быстро.
- Я так и не сказал тебе своё имя.
- Cold steel.
They tell me it's over pretty quick.
I never did tell you what my first name was.
Скопировать
Скорость ветра - 38 метров в секунду.
Он перемещается очень быстро...
Ох, нет!
The velocity of its wind is 38 meters.
It's moving fast...
Oh, no!
Скопировать
- А если мы пьем Несквик?
- ...бросить все дела и бежать сюда очень, очень, очень быстро.
Вот что вы должны сделать.
- What if we're drinking Nesquik?
...drop what you're doing and come here running, very, very, very fast.
So, what you do is this.
Скопировать
- Хорошо, очень хорошо.
- Мы сейчас все установим, очень быстро.
- Дайте мне знать если что-нибудь нужно.
- All right, very good.
- We'll set right up, in short order.
- Let me know if you need anything.
Скопировать
Я серьёзно.
Ты едешь очень быстро, окей...
Но, знаешь... может, я просто фаталистка.
Look, I'm serious.
You're driving really fast now, okay?
But, you know, maybe I'm just being fatalistic.
Скопировать
Здесь был парень.
Он очень быстрый.
Будь осторожна.
There was a guy.
He's very blurry.
You better be careful.
Скопировать
- Спасибо
- Время пролетело очень быстро
Что ж, твои часы, кажется, настроены так, чтобы ускорить время и обмануть нас в нашей радости
- Thank you
- The time went too quickly
Well, your clock's probably rigged to speed up and cheat us out of our fun
Скопировать
- Ничего.
Ты очень быстро идешь для "ничего".
Президент советовал заниматься спортом, а я патриотка.
- Nothing.
You're walking pretty fast for nothing.
Well, our president said exercise and I am very patriotic.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов очень быстрый?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы очень быстрый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение